ホーム > English > News > The 80th ‘Smile Message' from the Mayor (July 9th)

English

News
Articles, announcements, forthcoming event information, etc…
Basic Information
Profile, getting to and from Miyakonojo, city symbols, etc…
Public and Cultural Facilities
City hall floor guide, municipal facilities schedule, etc…
Tourism
Event calendar, local sites, traditional crafts, gourmet, etc…
International Exchange
International associations, friendly exchange cities, etc…
Basic Living Information
Guide to living in Miyakonojo, garbage and recycling, Japanese language classes, etc…
Emergencies and Disasters
Disaster prevention maps, what to do in the case of an earthquake or typhoon, preparing for evacuation, etc…
Medical and Healthcare
City-sponsored medical examination schedule, off-hours sudden illness treatment centers schedule, etc…
Pension and Insurance
Information about the various basic pension plans, when to contact the pension division about changes, etc…
Childcare
Child-rearing and child care, nursery schools and kindergartens, child welfare, immunizations and healthcare, etc…
Welfare
Nursing insurance, senior citizen services, services and support for people with disabilities, etc…
Records and Registration
Certificate of residence, personal seal (inkan) registration, etc…
Taxes
Tax-related forms and procedures, tax payment schedules, etc…

The 80th ‘Smile Message' from the Mayor (July 9th)

Each month, the mayor prepares a message directed towards the councillors of city hall. As this message is openly available in Japanese to be read by the people of Miyakonojo, it has been translated here in order to openly demonstrate the current beliefs and intentions of city hall, its councillors, and our Mayor.

July 9th, 2019 (Tuesday)

Good morning, everyone. 

Firstly, in regards to our staff's response to the heavy rains that began falling two weeks ago and have continued falling throughout the last week, I am of the firm belief that thanks to each and everyone one of you carrying out your roles, we have kept the damage to an absolute minimum. I offer you all my heartfelt thanks.

However, we are still in the heart of the rainy season, and so there is still reason to be wary of our situation. As we continue through this rainy season, I ask for everyone's understanding and cooperation.

Also, as you are aware, announced on the 4th of July and to be held on the 21st of July are the elections to the House of Councillors. To all of you here, amongst all that you do, and in the midst of dealing with the impact of the recent heavy rains, you will soon be asked to undertake work regarding these elections. As always, such elections are a critical part of the regular work undertaken by City Hall, and so along with your hard work and understanding, I also ask that you work to conduct these elections in a just and reasonable fashion. 

As of the 1st of July, the amendment to the health advancement law (改正(かいせい)健康(けんこう)増進法(ぞうしんほう)、Kaisei Kenko Zoshinho) was enacted, and aimed primarily at protecting against second hand smoking. As a result, throughout our city and City Hall, smoking inside of administrative or educational facilities will now be prohibited.

To the smokers amongst our staff, I offer my apologies, but also ask for your understanding in following the amendment, and working to protect others from the effects of second hand smoking.

Finally, with regards to the Miyakonojo Philosophy, the Philosophy Handbook was completed some time ago, and should be distributed to all of our staff some time this month.

In regards to the Miyakonojo Philosophy, from hereon in, there will be various forms of training and seminars, as well as activities directed at improving that which is important for human growth. To all of our staff here, I ask that you take the Miyakonojo Philosophy Handbook with you, and I would be delighted should you choose to open it from time to time and take in of your own accord the contents therein.

While it may be obvious, I thought that I should take the initiative in this matter and learn its content. In the case of the Miyakonojo Philosophy Handbook, there are roughly 30 articles contained within its pages, and I believe that it is well and truly possible to go along with the calendar learning 1 article per day.

 In any case, I would be delighted if you found a way to incorporate parts of the Miyakonojo Philosophy into your regular work activities.

Well then, as we head into July, summer makes its way into Miyakonojo as well. In the valley of Miyakonojo, the summer festival period kicks off as of the 2nd of July, and until its conclusion in August, there will be fireworks and festivities almost every day. Today, July 9th, Okage Matsuri's main festival, as well as Kanbashiragu's festivities are planned to begin.

In addition, our various local regions are planning cleanup activities for our environmental beautification day that comes at the end of this month, and the 46th annual Bonchi Matsuri is planned for the 3rd of August. To finish off this month's smile message, I hope to see you all proactively stepping forward to participate in the upcoming festivals, and that I see you on the front lines lifting the spirits of Miyakonojo.

'Smile Message' Audio

You can find the Mayor's Smile Message in audio form on the Japanese Page (Japanese Only).

 


皆さまのご意見をお聞かせください(統一アンケート)

このページについて、皆さまのご意見をお聞かせください。
なお、アンケートからの質問や問い合わせはご遠慮ください。
質問や問い合わせは、このアンケートの下の「メールでの問い合わせ」をご利用ください。

このページの情報は役に立ちましたか? (必須項目)

このページの情報は見つけやすかったですか? (必須項目)

For inquiries in English, please contact: City of Miyakonojo, Internationalisation Promotion Office, Address: 6-21 Himegi-cho, Miyakonojo-shi, Miyazaki-ken, Japan 885-8555

Phone (Domestic): 0986-23-2295

Fax: 0986-23-3223

Phone (Intl.): (+81) 986-23-2295

Email: intl@city.miyakonojo.miyazaki.jp

A speaker of English is generally available Monday-Friday from 8:30 A.M. ~ 4:30 P.M. Japan Standard Time. Please understand there may be times an English speaker is unavailable. Please note that the information contained on this website is intended for citizens of Miyakonojo City. Please direct questions regarding matters such as health or tax in other cities to the appropriate local government.